top of page

LA ESCUELA DE CHINO HUAYUAN CELEBRA EL AÑO DEL DRAGÓN

La directora de la escuela y miembro del Claustro Senior de Cátedra China, Dong Deng, en su incasable labor de hermanar culturas, ha querido organizar este evento de año nuevo en el que han participado más de 700 alumnos.


Publicado el 22/02/2024



每一年的春节,华苑中文学校都会举办丰富的活动,让孩子们在西班牙也能体会到浓浓的年味。今年正值甲辰龙年,学校的活动也以龙为主题,围绕中国传统文化,分为“金龙送福”、“龙腾瑞气”、“小龙戏珠”、“生龙活虎”、“龙凤呈祥”、“龙飞凤舞”和“龙吟凤哕”七大主题。

Cada año durante el Festival de Primavera, la Escuela de idioma chino, Huayuan Education organiza una serie de actividades variadas para que los niños en España puedan experimentar el auténtico ambiente festivo chino. Este año, coincidiendo con el Año del Dragón en el ciclo chino, las actividades de la escuela se centran en el tema del dragón y giran en torno a la cultura tradicional china, divididas en siete grandes temas: "Dragón Dorado Trae la Fortuna", "El Dragón Asciende con Buena Fortuna", "Pequeño Dragón Jugando con la Perla", "Dragón Vigoroso y Tigre Vivo", "Dragón y Fénix Presentan Auspiciosidad", "Dragón Volador y Fénix Bailando" y "Cántico del Dragón y Aleteo del Fénix".

 

“龙腾瑞气”——由华苑和西班牙少林寺合作的舞龙、舞狮队不仅为同学们献上了精彩的表演,还为同学们提供了近距离互动的机会。同学们跟着“老队员”舞上几圈,也为龙年画下了点睛之笔。

"El Dragón Asciende con Buena Fortuna" — La colaboración entre Huayuan y el Monasterio Shaolin de España no solo brindó a los estudiantes una actuación espectacular de danza de dragones y leones, sino que también les ofreció la oportunidad de interactuar de cerca con los artistas. Al unirse a los "miembros veteranos del equipo", los estudiantes contribuyeron a darle vida al Año del Dragón.

 


“小龙戏珠”——学刺绣、编中国结、做手链、织毛线……看同学们多么认真呀;

 

"Pequeño Dragón Jugando con la Perla" — Observar cómo los estudiantes trabajaban con esmero en el bordado, el tejido de nudos chinos, la elaboración de pulseras y el tejido de lana fue inspirador.

“生龙活虎”——学剪纸、写毛笔字、画脸谱、写贺卡……有的同学创意十足,设计出了新颖的脸谱,也有人写下了新年的祝福和期许;

 

"Dragón Vigoroso y Tigre Vivo" — Aprender a recortar papel, escribir con pincel, pintar máscaras faciales y hacer tarjetas de felicitación... Algunos estudiantes mostraron una gran creatividad al diseñar máscaras innovadoras y expresaron sus deseos y buenos augurios para el nuevo año.

 

“龙凤呈祥”——同学们换上了中国传统服装,变身成了“皇帝”、“皇后”,太帅气太漂亮了;

 

"Dragón y Fénix Presentan Auspiciosidad" — Los estudiantes se vistieron con trajes tradicionales chinos, transformándose en "emperadores" y "emperatrices", luciendo muy elegantes y hermosos.

“龙飞凤舞”——除了象棋、围棋、五子棋等传统棋牌之外,更有《山河之旅》中国主题桌游,


 

让同学们在享受乐趣的同时,也了解了中国各地的风土人情;

"Dragón Volador y Fénix Bailando" — Además de los juegos de mesa tradicionales como el ajedrez chino, el go y el juego de las cinco fichas, también hubo juegos de mesa temáticos chinos como "El Viaje de Montañas y Ríos", que permitieron a los estudiantes disfrutar y aprender sobre las costumbres de diferentes regiones de China al mismo tiempo.


 

学校还向每位同学赠送了福字和“小龙娃”作为礼品,大家脸上洋溢的笑容寓意着新年新气

象。

La escuela también obsequió a cada estudiante un carácter de buena fortuna y una "pequeña estatua de dragón" como regalo, y las sonrisas radiantes en sus rostros simbolizaban un nuevo comienzo en el nuevo año.

Comentarios


Entradas destacadas
Entradas recientes
Archivo
Buscar por tags