top of page

A CHINA LE ENCANTA LA LENGUA ESPAÑOLA

Por Belén Dorado

Publicado el 22/03/2024



China quiere hablar español, y prueba de ello se puede ver en las redes sociales chinas, donde cada vez más jóvenes comparten su dominio de esta lengua, o como se pudo ver el pasado diciembre en la VIII edición del Concurso Nacional Universitario de Doblaje en español, organizado por la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, y que contó con la participación de la Sede de UNAM-China como coorganizador y miembro del jurado, como versa en su página.

 

Pincha aquí para ver el vídeo del evento


El estudio del español tiene una larga trayectoria en China, con personajes primordiales como el hace poco fallecido Dong Yansheng, máximo difusor de la lengua hispana en el País del Centro y quien fuera traductor de nada más y nada menos que de las andanzas del más célebre Don Quijote, representante de la cultura española en el mundo.

 

«La historia del estudio del español en China se remonta a la era de Mao Zedong (1949) cuando, al organizarse una conferencia de paz entre países de la cuenca del Pacífico, China cayó en la cuenta  de que no había profesionales capaces de traducir al español. Zhou Enlai, entonces dirigente del país, lanzó la llamada a las escuelas de lenguas extranjeras para que incluyesen el español entre su oferta académica, pero contaban en este entonces con un problema añadido; no existían ni maestros ni manuales, y tuvieron que recurrir a traducir los que ya existían en ruso[1]».

 

Liheng, que ahora trabaja en la oficina de visados de la Embajada de China en Madrid, es una de estas estudiantes que han pasado por la universidad en España. Esta estudiante china de español estuvo en la Complutense madrileña donde se matriculó para estudiar un Grado en Filología Hispánica, que más tarde completó con un máster de Enseñanza de Español como Segunda Lengua. "Mi madre decidió que viniera a estudiar porque desde hace años en China se da mucha importancia al español, principalmente para encontrar trabajo", cuenta Liheng, y recuerda que los 5 compatriotas con los que compartió clases en Madrid regresaron a China para trabajar en la universidad[2].

 

La incorporación de la lengua española en las escuelas secundarias de china es una prueba de que China quiere hablar español[3]. Para 2020, en más de 100 colegios y universidades en China se incorporaron como especialidad el español, y más de 40 colegios y universidades la especialidad de portugués[4],,

 

El afán por el aprendizaje del español no solo se debe a cuestiones culturales, sino que es una estrategia que abarca tanto al campo educativo como al comercial, ya que el dominio de esta lengua romance abre las puerta a los 21 países que oficialmente hablan español en el mundo, y posibilita las relaciones con sus 24 millones de hablantes[5].

 

Para 2020, en más de 100 colegios y universidades en China se incorporaron como especialidad el español, y más de 40 colegios y universidades la especialidad de portugués[6]. En mayo de 2021 se celebró en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing la ceremonia de inauguración del “Foro de desarrollo docente de español y portugués de China” y del “Centro nacional de desarrollo docente de español y portugués”, un evento que fue organizado por la Escuela de Español y Portugués de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing y al cual asistieron, en línea de manera presencial, alrededor de 300 expertos en lengua española y portuguesa, profesores y estudiantes de universidades e instituciones de investigación de todo el país.

 

Chang Fuliang, decano de la facultad de Filología Hispánica y Portuguesa de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, comenta que “cada año se matriculan seis mil nuevos alumnos para aprender español en las 106 universidades que tienen un departamento que ofrece este idioma. La demanda por aprender el idioma es tan alta y urgente que les faltan profesores especializados, por lo que los estudiantes de maestría y doctorado deben viajar a España, a especializarse»[7]

 

Según el Servicio Español de Inmigración y el Ministerio de Educación de España, desde 2013 el número de estudiantes chinos que estudian en España ha superado al de Estados Unidos, lo que los convierte en el grupo de estudiantes extranjeros mayoritario estudiando en España[8], y para 2017 el número de estudiantes internacionales chinos aumentó el doble comparado con el de los estudiantes estadounidenses[9].

 

Madrid y Barcelona se convierten en los destinos elegidos por los estudiantes chinos, pero poco a poco el sur el país ha cobrado fuerza.

 

«La mayor ventaja de postularse en la región sur es el costo de la matrícula, que es realmente arbitrario y muy barato: el costo de la matrícula por un año es de unos 820,8 euros, menos de 6.000 yuanes. Las universidades con mayor matrícula en el sur son: Universidad de Granada[10], Universidad de Sevilla y Universidad de Málaga»[11].


 

En este escenario el español se está convirtiendo en una puerta de entrada de los estudiantes chinos, que ven este idioma como una oportunidad laboral y como una herramienta para ampliar sus horizontes. Es aquí donde los países de habla hispana tienen una oportunidad de negocio relacionada con la difusión de su propia cultura. Es el español una herramienta para profesores de ELE, para quienes invierten en educación y, al mismo tiempo, para el turismo idiomático que cada vez está más en auge.



Referencias


[3] En 2018 el Gobierno el Ministerio de Educación publicó la última versión del plan curricular general de la escuela secundaria y 14 estándares de cursos, donde se incluía el español, entre otros idiomas 

[8] Estadística de Internacionalización (EI) Curso 2021-22

A continuación, se comentan los datos por nacionalidades, siendo este el único apartado dentro del epígrafe de “Estudiantes extranjeros” en el que se incluyen los alumnos que provienen por programas de movilidad. La mayoría de los alumnos procede de: • Italia (22.688) y Francia (19.519) de la Unión Europea. • Colombia (19.351) y Ecuador (17.854) de América Latina y Caribe. • China (12.525) de Asia y Oceanía. • EEUU (7.717) de América del Norte. • Marruecos (7.456) del Norte de África. Se aprecian diferencias significativas combinando el país de nacionalidad y el tipo de estudiante. Los alumnos ya residentes en España proceden principalmente de: China (9.043), Rumanía (7.499), Italia (5.766) y Marruecos (4.426)

[10]La Universidad de Granada mantiene acuerdos educativos con la Universidad de Beijing

Comments


Entradas destacadas
Entradas recientes
Archivo